—
Charles Baudelaire, ”Chacun sa chimère,” Petits Poèmes en Prose (via rery)
Dude, I took four years of French but I still don’t have a clue what he’s saying.
Here’s my best guess:
And for a few instants I refused to wanta grasp this mystery; but pretty soon the irresistible indifference bonked me on the head, and forced me to slowly accept that it wasn’t them by their broken shadows.
Google translate:
And for a while I persisted in trying to understand this mystery, [totally missed that part], but soon the irresistible indifference fell upon me [prefer my version here], and I was more heavily burdened than they were themselves by their crushing Chimeras [whoa! totally failed to get that part of it right]. ”
N’bad, Google!
I always loved Baudelaire!
(via sharingpoetry)
